Amor a Líbano: La historia de un lógico y nostálgico desconocido argentino-libanés
Presenté mi pasaporte al empleado de la Aduana y cuando leyó “LUGAR DE NACIMIENTO: LÍBANO” me preguntó: ¿Cómo está Líbano?
Read MorePortal de Cultura Árabe
Presenté mi pasaporte al empleado de la Aduana y cuando leyó “LUGAR DE NACIMIENTO: LÍBANO” me preguntó: ¿Cómo está Líbano?
Read MoreCompartirTwittearPin31CompartirCompartir31 Compartir Al tiempo que operan tendencias hacia la integración de las economías mundiales, a la destrucción de las fronteras económicas nacionales,
Read MoreCompartirTwittearPin5CompartirCompartir5 CompartirAquí, en las ruinas de Chatila, ya no queda nada. Algunas mujeres ancianas, mudas, se esconden rápidamente tras una puerta en
Read MoreCompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir“El lenguaje andaluz tiene sonidos los cuales no pueden ser expresados en letras castellanas.Tal vez hoy alguien se ocupe
Read MoreEl vocabulario andaluz es, simplemente, palabras que los andaluces utilizan en su vida diaria, en el trato de unos con otros
Read More