Literatura en español dialoga con la árabe en Semana de las Letras de Rabat
Escritores españoles, latinoamericanos y árabes dialogan a partir de ayer en la Semana de las Letras de Rabat, que por primera vez celebra el Instituto Cervantes en un país árabe y africano.
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para reflexionar juntos en varias mesas redondas «de la doble condición del escritor», lema de esta edición.
«El escritor es varias cosas a la vez y tiene varias facetas» -explicó el director del Cervantes en Rabat, el arabista Federico Arbós, organizador de esta edición-, y las mesas se han articulado para permitir a los literatos dialogar juntos sobre sus facetas de lectores, de ciudadanos, o de «constructores» de mundos propios.
«¿Cuánto está la cultura ajena representada en la obra de un escritor; cuánto la busca? ¿o más bien la rechaza y se encierra en su identidad más pétrea?»: esa -señaló Arbós- será la idea que vehiculará los debates sobre «escritor y ciudadano», «escritor y lector» o «escritor representado».
El español Gustavo Martín Garzo reconoció por su parte el ambivalente sentimiento de «familiaridad y extrañeza» que, como escritor, le despierta el mundo árabe, mientras que el también español Domingo Villar reconoció lo «ignoto» que le resulta un mundo árabe «del que nos separan mucho más que 12 kilómetros», apuntó.
Vendrán a esta edición el mexicano Jorge Volpi, el peruano Ricardo Sumalavia, el venezolano Slavko Zupzic y el costarricense Rodrigo Soto, junto a los escritores españoles Cristina Rivera, José Sanchís Sinisterra o la editora Clara Janés.
Pero la semana será mucho más que debates: habrá recitación de poesía o lectura dramatizada de fragmentos de obras de los autores presentes, una representación de «El club de la tragedia: monólogos para no reír» de Sanchís Sinisterra.
La Semana continuará a partir del próximo 14 de mayo con la proyección de varias películas donde la literatura se expresa mediante nuevos lenguajes.
Se proyectará «Te doy mis ojos» de Iciar Bollaín y «Dispongo de barcos» de Juan Cavestany, además de las obras documentales de dos cineastas egipcios, Amal Ramsis (con «Mamnu», sobre todos los tabúes del mundo árabe prerrevolucionario) y Basel Ramsis, quien con «Columpios» muestra la vida de las mujeres palestinas bajo la ocupación israelí.
En la presentación de la Semana de las Letras estuvo presente el ministro de Cultura marroquí, Mohamed Amín Sbihi, quien alabó «la ejemplar contribución de España a la vida cultural en Marruecos» a través de numerosas manifestaciones que tienen «un impacto extremadamente positivo» en su país.
Según el embajador español, Alberto Navarro, la actividad cultural español, no solo del gobierno central, sino también de algunos autonómicos, en Marruecos llega a las 700 actuaciones anuales y cuenta con un presupuesto de 5 millones de euros al año.
Sin embargo, y pese a la existencia de 100.000 niños que aprenden español en las escuelas marroquíes -según cifras de Navarro-, a la mayor red de Cervantes del mundo junto con Brasil o a la cantidad de colegios e institutos españoles en ciudades marroquíes, es un hecho que el español está todavía muy por debajo del francés en su presencia pública en el país.
Fuente: EFE
©2012-paginasarabes®
Literatura en español dialoga con la árabe en Semana de las Letras de Rabat por EFE se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.
Basada en una obra en paginasarabes.wordpress.com.