Archivo de la categoría: Música

Qûrtuba de fiesta – Primer festival en homenaje a Siria

Al Hákima Ensamble

El sábado 27 de Abril, en el marco de un nuevo aniversario de la independencia de la República Árabe  Siria, se realizó el primer festival en homenaje a este maravilloso país.

Con el auspicio del Gobierno de la Provincia de Córdoba y el Municipio de la ciudad de Córdoba, se realizó en el Paseo del Buen Pastor, organizado por la Juventud de la Sociedad Sirio Libanesa de esta ciudad y con la participación de Sirios radicados en nuestra ciudad, sus descendientes y todo el público que se acercó a este emblemático lugar, a conocer sobre nuestra cultura.

Estuvieron presentes autoridades de la colectividad como el cónsul honorario de la República Árabe  Siria, Abdala Saddi, representantes de la Sociedad Sirio Libanesa y el Club San Lorenzo, (fundado por  los primeros árabes inmigrantes), entre otros.

Orquesta de Raffi Avakián con Majed Hermes

El festival contó con la presencia de los cuerpos de baile folclórico IkramAteneo Sirio Libanés, el grupo musical Al Hákima Ensamble y la Orquesta de Raffi Avakián.

No podemos dejar de destacar la maravillosa voz de Majed Hermes, “La voz de Siria”.

Samir El Sukaría

Una noche llena de emoción donde los sabores de nuestras comidas típicas fueron representados por las distintas propuestas gastronómicas de los restaurantes árabes, Qara, La Zette y los exquisitos shawarmas de la familia  El Sukaría.

Pudimos participar de los stands de la carpa de migraciones donde nos ilustraban acerca de la maravillosa tierra de Siria y sus puntos turísticos, así como también la historia de los primeros inmigrantes que se establecieron en esta ciudad hacia fines de 1800.



Las damas asistentes pudieron disfrutar de una antigua costumbre árabe como el tatuaje de henna y compartir un poco de los orígenes  y costumbres a partir de la realización de esos elaborados dibujos en el cuerpo de las jóvenes novias. Una tradición que según las costumbres, traían fortuna y protección a la pareja.

Henna

La noche cerró con un maravilloso dabke con la participación de todos los presentes encabezado por nuestro querido bailarín y representante de nuestra gran cultura de la danza de Medio Oriente, Gabriel Bufe, desplegando una enorme bandera Siria, orgullo de nuestras raíces.

Gabriel Bufe

Sin lugar a dudas, una noche inolvidable donde un rincón de la ciudad se transformó en una gran fiesta llena de color, olores y sabores de nuestra querida Patria Grande. Compartiendo una vez más nuestra cultura con esta ciudad que acogió a nuestros abuelos, haciéndolos parte de la sociedad cordobesa.

©2019-paginasarabes®

Sayed Makkawi, el Jeque de los Compositores

Sayed Makkawi, apodado el Jeque de los Compositores, un artista egipcio que participó en muchas canciones y melodías de la herencia egipcia.

Cantante y compositor egipcio, famoso en Egipto y en todo el mundo árabe. A lo largo de su carrera artística, se distinguió por sus nuevas e innovadoras melodías que realizó para los mejores cantantes durante su actividad artística.

Era conocido por su colaboración en la radio con Fouad Haddad sobre el personaje de la herencia de Ramadán «Al-Mishrati» que había estado presentando durante todo el Ramadán.

Los inicios

Sayed Makkawi nació en mayo de 1928 en el distrito de Qabudan en el distrito de Nasiriyah de Sayeda Zeinab en El Cairo. Vivió y creció en un centro sencillo.

Perdió la vista cuando era joven, y este fue el factor más importante para empujar a su familia hacia él en la dirección del camino religioso. Memorizó el Corán y lo recitó en el barrio que habitaba en la mezquita de Abu Tabl y Hanafi. Memorizó el mashahat y los himnos mientras escuchaba a los que leen, como el Sheikh Ismael Sukar y Sheikh Mustafa Abdel Rahim.

Tenía dos amigos que compartían su pasión por el arte: Isma’il Raafat y Mahmoud Raafat. Tocaban el qanun y el violín. Tenían muchos discos antiguos y modernos de músicos contemporáneos como Abdel Hay Helmi, Sayed Darwish, Daoud Hosni y Mohamed Osman.

Los logros de Sayed Makkawi

Sayed Makkawi se convirtió en cantante en la radio egipcia a principios de los años cincuenta, cantaba música oriental en fechas fijas al aire. Su primera canción especial fue «Mohammed», compuesta por su amigo Abdul Azim Abdel Haq, y la segunda canción fue compuesta por Ahmed Sidqi, «Túnez El Khadra».

A mediados de los años cincuenta, la radio egipcia emitió canciones religiosas de Sheikh Mohammed al-Fayoumi, «Dios Todopoderoso», «Amén», «O Rifai, Rifai, mataron a todas las serpientes» y «Heiri en la puerta del perdón».

En el mismo período, se lanzaron varias canciones, como «Halawa Mafish Keda» y «Matalala Ya Masada» («La Dama») del poeta Abdallah Ahmad Abdullah. La canción «Haduta» fue el punto de partida y la fama de McAfee, y fue escrita por un amigo formado por el poeta Salah Jahin.

La canción «Mabrouk ya ya majabani ya ghali» y la canción «Eslak Maala», que logró todo el éxito en el centro egipcio, se hicieron conocidas por los intérpretes y compusieron para la cantante Laila Murad, «Nuestra historia», y para la cantante libanesa Shadia, «Hoy Ya Hui Yally Ente Tayer», «Hossam El Hob Ya Ahla Kalam», y para la talentosa cantante Sabah «Estoy aquí, hijo de Halal». También compuso la canción «Ya Mesharni» para el Planeta Oriental Umm Kulthum. Su canto y grandeza. También ha interpretado muchos temas para la gran cantante Warda Aljazeera, como «Shaoury Nihatek», «Kalaby Said», «Bahbak Sedqni» y «Yaqati Belly».

Makkawi participó en muchas de las presentaciones musicales de las series de radio y televisión, como las series «Reda Bond», «Hamza Hamza», «Cuentos de nuestro vecindario», «Arquitectura Shtara» y muchas introducciones en las que eligieron hacer una comedia de tono claro los poetas Abdul Rahman Shawky y Asmat Al – Tabuk.

Makkawi tenía una cita cada Ramadán en la radio egipcia con el pasaje de «Al-Mishrati», que eran las palabras de Fouad Haddad y sus canciones y era uno de los hitos más famosos del mes de Ramadán entre los egipcios.

En la agresión de Port Said en 1956, participó en una canción colectiva titulada «Luchamos todos, luchamos todos», y durante la guerra de 1967 presentó dos canciones del gran poeta Salah Jahin. «La lección terminó para las canciones» de la cantante Shadia después del bombardeo de la escuela Bahr al-Bakr, y «Dejen que los trabajadores me maten»

Ha interpretado muchas obras de teatro como «School of the Rioters», «Souk El Asr», «Hallo Dolly», «Al-Arayes» y «Big Night», que aún son famosas.

En 1961 se casó con Zeinab Khalil, una artista plástica. Tuvieron dos hijas.

Perdió la vista por la crisis provocada por la muerte de su padre.

Sayed Makkawi murió el 21 de abril de 1997.

Con información de Arageek

©2019-paginasarabes®

Wael Jassar – Quiero verte todos los días (بدي اشوفك كل يوم)


أنا أحبك فيفيانا


بدي شوفك كل يوم يا حبيبي ولا تغيب عني ولا يوم يا حبيب
وتسلم عليا عا بكره وعشية وخبيك بعنيا يا حبيبي
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي ولا تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
وتسلم عليا عا بكره وعشية وخبيك بعنيا يا حبيبي
يا وردة مقطوفه من اجمل بستان توعدي وما بتوفي يا قمر الزمان
وما بتعرفني بحبك قد البحر بحبك وما بتعطيني قلبك يا حبيبي
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي ولا تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
راسمتك على ورقه من لون الربيع خفت بليل الفرقى تضيعني وتضيع
مرت الليالي يا طول الليالي وما رحت من بالي يا حبيبي
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي ولا تغيب عني ولا يوم يا حبيبي


Te Amo Viviana.

Quiero verte cada día, amor mío
Y que no te vayas de mi lado ni un día, amor mío
Y que me saludes por la mañana y por la noche
Y guardarte en mis ojos, amor mío
Y guardarte en mis ojos, amor mío.

Oh flor tomada del más bello campo, prometes y no cumples tus promesas, oh luna de esta Era.

Y sabes que te quiero tanto como grande es el mar
Y no me das tu corazón, amor mío.

Quiero verte cada día, amor mío
Y que no te vayas de mi lado ni un día, amor mío.

Te dibujé sobre una hoja del color de la primavera
Temí que en la noche de la despedida me perdieras de vista y te perdieras.

Y pasaron las noches, oh largura de las noches, y no te has ido de mi mente, amor mío.

Quiero verte cada día, amor mío
Y que no te vayas de mi lado ni un día, amor mío.

Wael Jassar


©2019-paginasarabes®

Wael Kfoury – «El Rey» de la música libanesa


Sin lugar a dudas uno de los mayores referentes de la música árabe de los últimos tiempos.

El nacimiento de un ídolo

Wael Emile Kfoury, un cantante libanés nacido en Zahle, Líbano, el 15 de setiembre de 1974, en el seno de una familia católica del rito Bizantino greco Melkita. Su padre ,Emile Kfoury y su madre, Huda Charbel. Tiene dos hermanas y un hermano, «Rima, Mirna y Milad». Es el segundo de sus hermanos después de Rima, seguido por Mirna y luego su hermano Milad.

Wael aprendió la actuación de su padre, quien se destacó en este campo, su familia se sintió más que animada al alentarlo a ingresar al mundo del arte, especialmente su madre, Huda Charbel, una amante del arte y la música, siempre cantaba en los conciertos de la escuela y sus padres lo alentaban a cantar.

Después de graduarse del bachillerato, ingresó a la Universidad Saint-Esprit de Kaslik (USEK) en Beirut y al Conservatorio Libanés Superior de Música. Empezó a incursionar en los medios cuando formó parte de Studio El Fan, un programa muy popular en donde jóvenes cantantes en busca de fama competían por un premio. Este programa era producido por la Corporación Libanesa de Radiodifusión (LBC) entre 1992 – 1993 y ganó la medalla de oro por ser el mejor cantante masculino del certamen recibiendo la admiración del jurado. El artista Romeo Lahoud (un músico y dramaturgo libanés), le dijo a su talento único que fue el primer aficionado a cantar profesionalmente, como también dijo Lahoud en su honor “hoy me complace otorgarle la medalla de oro a una voz que no hemos escuchado en un evento, en 30 años».

Ascendente carrera discográfica

Wael Kfoury logró el éxito con el primer álbum que lanzó en 1994, «Shafouha», interpretando canciones como «Lo que te prometí con las estrellas de la noche» y «Noche y trueno». Mantuvo este éxito en cada álbum que lanzó después de eso. Se distinguió cantando en dialecto libanés, apoyando la canción libanesa, conservándola y comunicándola a todos.

En el mismo año, Wael Kfoury se hizo más famoso cuando cantó su primera canción en el dialecto egipcio «Baftarlak Ani Bahbek» y su primer dúo con Nawal Al Zoghbi, «Min Habibi Ana», que fue un gran éxito.

En 1995, Music Box lanzó una pieza musical para Waile Kfoury titulada «Mitt Vicky» que incluía una colección de sus canciones favoritas y lo colocó en la primera lista de artistas, necesarios para conciertos en el mundo árabe, además de ser el mejor cantante.

En 1996, lanzó su álbum «After Two Years», con la canción «Happy Kingdom». Fue el mejor cantante en muchas publicaciones del Golfo. y concluyó este año con el ejército para prestar el servicio de la ciencia.

Wael completó su servicio militar a fines de 1997 y lanzó su álbum  después de 12 meses, que incluye todas las canciones que cantó durante el período del ejército, como «Día de la Independencia», «Día de San Valentín» y «Carta a mi madre». Participó en el Festival Jerash en Jordania y recibió el premio al Mejor Cantante Libanés del Club de Leones.

La primera experiencia musical de Kfoury fue en árabe clásico en la canción «Love Arts», que cantó en el álbum «Nets of Love» en 1998.

Al año siguiente, Wael lanzó su álbum, «Hikayah Ashqab» («La historia de un amante»), con un álbum de 2000 de Rotana, titulado «Sallouni», que le otorgó el Premio Murex al Mejor Cantante de la Música Libanesa. Shou Rake fue lanzado en 2001.

En 2003 con el lanzamiento de su álbum «Omri Kolleh» («Omri Kola»). La canción «Omri Kolleh» ganó el Premio Moorish Dor a la mejor canción romántica, y Wael Kfoury ganó el Premio Murex Dor al Mejor Cantante Romántico y Mejor Artista Libanés.

Wael lanzó el álbum «Jeanne El Hawa» a principios de 2004, y más tarde, ese mismo año lanzó el álbum «Near Li», que fue un gran éxito. Este fue el mejor álbum del año y ganó el Premio Golden Lion en el Festival de Cine de El Cairo por el Mejor Videoclip y Mejor Cantante Libanés .

A finales de 2005, Wael Kfoury lanzó su álbum «Wael 2006», y en 2006 lanzó su canción «Hobak Adab», que ganó una admiración indescriptible del público y ocupó el primer lugar en muchas listas y carreras en la radio y en publicaciones. ¡Este año, Wael ganó el Premio Murex D’or al Mejor Cantante Libanés por cuarta vez!

Como todos los álbumes de Wael Kfoury, el álbum «Behan» fue un gran éxito en 2007. El mismo éxito se logró con el álbum «I Love You Too Much» en 2008.

El año 2009 fue el año de las canciones solistas de Kfoury, que cantó «Lo Hobna Ghalta», «Gulak Ghalat» y «Ruling of the Heart».

Participó en las celebraciones del «febrero de Hala» en Kuwait en 2010. También recibió el premio al Mejor Cantante Libanés y la Mejor Canción Libanesa para «Le Hobna Galta». Este año lanzó su maravillosa canción «Love» y su hermosa canción «What You Returned».

El álbum de 2012 de Wael «Ya Dali Ya Rouhi» fue su último álbum hasta la fecha, e incluyó canciones de gran magnificencia.

En cuanto a las campañas publicitarias, Wael Kfoury fue el rostro mediático de muchas compañías, incluyendo Pepsi, LG Mobile y Merz Watches.

El «Rey del Romance»

Se casó con Angela Bishara en secreto en enero de 2011 en Chipre.

Aprovechó el momento en que recibió el Moorish Dur Award en 2013, como el Mejor Artista Libanés, para anunciar su matrimonio y el nacimiento de su hija Michel. El primero de junio de 2016 nació su segunda hija, Milana.

Wael Kfoury participó como miembro del jurado del programa de talentos de Arab Idol con su tercera temporada en lugar de Ragheb Alama.

Se le considera una de las figuras más populares de la música árabe y a menudo se le llama El Rey del Romance o simplemente El Rey· . En una carrera que abarca más de 25 años, se ha convertido en un icono libanés a través de sus canciones románticas.

©2019-paginasarabes®

Feliz Año Nuevo 2019 – (Ra’s Sana Saiida 2019)


El equipo de Páginas Árabes les quiere agradecer el haber pasado un año más acompañándonos en esta ardua tarea que es difundir nuestra cultura ancestral, deseándoles un buen comienzo de año en familia, con sus afectos y renovando el compromiso en este 2019 que vendrá con nuevos proyectos y grandes sorpresas.

Es nuestro deseo la paz, la felicidad y la abundancia colmen sus hogares, así como los de nuestros hermanos que atraviesan guerras y persecuciones en distintos puntos del globo. Por una Palestina libre y soberana en este 2019 y de una vez por todas. Por una Siria libre de la invasión y destrucción ocasionada por el N.O.M. Por un Líbano en paz y haciendo frente al invasor sionista. Por un Yemen libre del baño de sangre al que lo han sometido. Por el cese de la persecución en el mundo por el sólo hecho de ser musulmán.

Compartimos un video anuario con imágenes del 2018.

Ra’s Sana Saiida wâ Allâh ma’akon

©2019-paginasarabes®

Programa Nº 2 de Música Árabe en Berkana Radio


Segundo programa de Páginas Árabes en Berkana Radio. Una hora completa de música árabe. Esperamos lo disfruten.


Si abarcamos la historia cultural de los árabes desde los tiempos pre-islámicos hasta la época islámica en términos generales, la que se inicia en el siglo VII y se extiende hasta el siglo XVII, alcanzando su apogeo en el siglo XIII, podemos distinguir diversos criterios para enfocar este período histórico por parte de renombrados historiadores.

Durante la era pre-islámica hubo poetas que eran cronistas de cada pueblo, expertos en genealogía, en problemas jurídicos, de vecindad, límites y, asimismo, en los acontecimientos heroicos de los antepasados. Expresaban sus conocimientos en forma poética y los transmitían a los miembros de su raza tanto como a los pueblos vecinos. Esta poesía representa una importante fuente para la investigación de los orígenes del pueblo árabe, y ella proporciona con frecuencia informaciones de gran utilidad para la musicología.

Sólo a comienzos del siglo VII, paralelamente con el ingreso del Islam a la historia del mundo, los cronistas narran la historia de manera más precisa basándose en la poesía antigua y estructurándola como biografías, genealogías, leyendas, tradiciones y narraciones. Es así como Al-Tahari, un cronista que vivió entre los años 838 y 923 D.C., ordenó, como muchos otros cronistas de su época, los acontecimientos en forma cronológica, describiendo los sucesos que ocurrían año a año. En cambio, AI-Mas’udi (muerto en 956), establece como punto de referencia un pueblo, un rey o una dinastía, y analiza los acontecimientos en relación a ese punto. Es, además, uno de los primeros en incluir anécdotas históricas en las crónicas.

Trescientos años más tarde fue escrito el tratado de Ibn Khaldun (1332-1406). «Su visión de la historia la adquirió durante sus numerosos viajes y en el ejercicio de sus variadas funciones políticas, y la vertió en su obra principal, «Kitab al-‘lbar» (Libro de los Ejemplos). La primera parte de esta obra, la «Muqaddima» (Prolegómenos), le dio fama como sociólogo. Puede, por lo tanto, reclamar para sí el mérito de ser el primer historiador árabe-islámico que aplicó las teorías filosófico-materialistas de Al-Kindi, Al-Farabi, Ibn Sina [Avicena], Ibn Rusd [Averroes] y otros, al estudio de los fenómenos de la sociedad humana» (Lothar Rathmann, Geschichte der Araber, Von den Anfangen bis zur Gegenwart, p. 244) . 1

Por Habib Hassan Touma
Con información de Revista Musical Chilena. 1981, XXXV, Nº 156 


Notas:
  1. Traducción de una ponencia presentada al simposio sobre «Historicidad en la Música Europea y de otros Continentes» (Geschichtlichkeit in ausereuropäischer und europäisches Musik). dirigido por el profesor Christian Ahrens en el congreso internacional auspiciado por la Sociedad de Musicología alemana (Gesellschaft für Musikforschung), que se celebró en Bayreuth entre el 20 y el 26 de septiembre de 1981.

*Habilitar flash para ver el video.



©2018-paginasarabes®


Programa Nº 1 de Música Árabe en Berkana Radio


Primer programa de Páginas Árabes en Berkana Radio. Una hora completa de música árabe. Esperamos lo disfruten.


El influjo principal de estos cantores es el de haber introducido en el canto árabe la música persa. Nos cuenta el autor de al-Agani que Ibn Misyah e Ibn Muhriz recorrieron Persia y Siria y a su vuelta dieron carta de ciudadanía entre los árabes a la música persa. Todos estos cantores extranjeros introdujeron entre los árabes también nuevos instrumentos musicales para acompañar el canto. Entre estos instrumentos se encontraban el laúd, el tambor persa, la flauta, el qanun (una especie de arpa griega), según se nos refiere en uno de los libros de al-Mas’udi (m. 956).

Esta musicalización del cantar influyó extraordinariamente en el ritmo de la poesía árabe. Este ritmo contribuyó a que los versos fuesen mucho más cortos utilizando metros más breves. Quizá fuera ‘Umar b. Abi Rabi’a (644-711) el que más influencia tuviera en toda esta innovación.

Es curioso el fenómeno que se observa del influjo mutuo que ejercieron entre si los cantores y los poetas, ya que a su vez los cantores tenían que modificar la inflexión de su voz, adaptándose a la exigencias de la poesía. Con frecuencia les unía una gran amistad. Así por ejemplo, ‘Asa Hamdán (m. 702) era amigo del cantor al-Nasbí. El primero componía sus poesías para el segundo.

Otras veces los mismos cantores pedían a los poetas que compusieran unas estrofas para un ritmo determinado indicado por ellos. Como por ejemplo, el cantor Ibn ‘Aisa que pidió al poeta ‘Urwa b. Udayna que le hiciese una estrofa según el ritmo del Rayaz, cosa que éste hizo.

De ahí que algunos poetas empezaran a aprender el canto. Así lo hizo el poeta Ibn Udayna, quien aprendió la música con el fin de cantar él mismo sus propias poesías. A su vez los cantores se pusieron a aprender la métrica, para componer ellos mismos la letra de sus cantos. Entre ellos hay que mencionar a Abu Sa’id, mawlá (liberto), de Fá’id y a la cantora Sallamtu al-Qass, que era poetisa al mismo tiempo. Y cuando murió su mawlá (aquí significa patrón, jefe, protector), el califa Yazíd b. ‘Abd al-Malik (n. 690, 720-724), ella misma compuso una elegía que entonó en las honras fúnebres.

Por M. Sobh

*Habilitar flash para ver el video.


©2018-paginasarabes®