Archivo de la categoría: Islam

13 de Rajab – Aniversario de Nacimiento del Príncipe de los Creyentes, El Imam ‘Ali ( La Paz sea con él)

“ La Paz sea sobre aquel que nació en la Ka’aba !”

Los descriptores del Amado

Dijo Amir al-Mu’minin ( La Paz sea con él): “No sean esclavos de los otros; Allah los ha creado libres…” (1)

La mejor presentación acerca de una persona puede ser dada por el mejor presentador; y ciertamente el mejor presentador para el Imam Ali ( La Paz sea con él) es el Sagrado Corán y la Sagrada Ahlul Bait ( La Paz sea con todos ellos). El Sagrado Corán reconoce a Alí ( La Paz sea con él) como el Wali (maestro); cuya maestría es el paso final para la perfección de la religión, la realización del favor de Allah (SWT) para la humanidad, y la formación de un Islam, del cual Allah (SWT) esta conforme.

En sus palabras sobre el Imam Ali ( La Paz sea con él), el Profeta Muhammad ( La Paz sea con él y su descendencia) ha dicho: “Nadie más que yo y Ali fuimos capaces de conocer a Allah en la forma que merece, y nadie más que yo y Dios fuimos capaces de conocer a Alí en la forma que merece.”(2) Por otra parte, el Profeta Muhammad ( La Paz sea con él y su descendencia) describe la amplitud del Imam Ali ( La Paz sea con él) en si, “Todo aquel que quiere cumplir con el conocimiento de Adán, la comprensión de Noé / Noah, la paciencia de Ibrahim / Abraham, el ascetismo de Yahya / Juan, y la valentía de Musa / Moisés debe mirar a Ali.” (3) La siguiente tradición ilustra la narración del Sagrado Profeta ( La Paz sea con él y su descendencia) sobre el rango del Imam Ali ( La Paz sea con él), “El rango de Ali con respecto al mío es similar a mi rango con respecto a Allah”. (4)

El Imam Sadiq ( La Paz sea con él) reconoce el “Liderazgo de Ali” como mejor calificativo que ser de la “descendencia de Alí”. Él dijo: “El hecho de que acepto el Liderazgo Ali Ibn Abitalib es mucho más valioso para mí que el hecho de que soy de sus descendientes; (esto es simplemente) porque, su Liderazgo es obligatorio, mientras que mi relación con él es sólo una virtud. ” (5)

También el Imam Kadhim ( La Paz sea con él) habla del Liderazgo del Imam Ali ( La Paz sea con él). Reconoce el Liderazgo de Ali ( La Paz sea con él) como el complemento y el factor que causa las buenas obras. Él tiene una oración especial en este tema: « ¡Oh Allah! Atestiguo que Ali es Amir al-Mu’minin, el Maestro de todos los sucesores, y el Líder de todos los piadosos. Él es mi Líder y el único camino claro a mi guía. Él es aquel por quien sin su Liderazgo y sin seguirlo, yo no podría confiar en mis actos, por más puros que fueran. Y no importa lo buenas que mis obras sean, sin él yo no veré (como acciones) que me salven”. (6)

Hasta ahora, todas las alabanzas vinieron de las palabras de Allah Todopoderoso (SWT), el gran Profeta y su progenie ( La Paz sea con ellos). ¿Qué pasa con los demás? Brevemente señalaremos lo que otras personas, que tuvieron la oportunidad de apreciar un poco sobre la vida del Imam Ali (paz sea con él), dicen sobre él.

Mulla Sadra (el gran filósofo Islámico) en su explicación en Usul al-Kafi, narra el divino sermón monoteísta del Imam Ali ( La Paz sea con él), que fue trasmitido a una masa de gente cuando él estaba a punto de reunir los combatientes para luchar contra Mu’awiah. Mulla Sadra amplia lo que Shaikh al-Kulayni, autor de Usul al-Kafi, ha dicho sobre este sermón: ”Si todas las criaturas se reúnen, aparte de los grandes Profetas como Noé, Abraham, Idris, Seth, David, Moisés, Jesús y el Profeta Mahoma, nunca serán capaces de describir la unicidad de Allah de la misma manera que la describe el Imam Ali”. (7) Esto significa que no cualquier Profeta puede transmitir un sermón de semejante profundidad acerca de la Unicidad de Allah (SWT).

Ahmad Ibn Hanbal, el líder de la secta Hanbali dice: “El califato no era un adorno para Ali, sino que él era el ornamento del califato”. (8)

A Khalil Ibn Ahmad Farahidi, el gran sabio de la literatura árabe e iniciador del concepto de “Aroodh”, (9) le preguntaron: “¿Por qué Ali Ibn Abitalib es el líder de todos en todos los aspectos? Farahidi respondió: “Porque todos necesitan a Ali y él es innecesario de cada uno.” Además, cuando se le preguntó sobre su opinión acerca de Imam Ali ( La Paz sea con él) dijo: “¿Qué puedo decir sobre el hombre a quien sus amigos tuvieron que esconder sus virtudes por miedo, y sus enemigos hicieron lo mismo a causa de sus celos y el odio extremo. Y entonces sus virtudes aparecieron de entre estos dos límites escondidos, y llenaron la tierra de Este a Oeste. “(10)

Fakhr al-Razi, en su interpretación del Sagrado Corán menciona: “Todo aquel que sigue a Ali Ibn Abitalib en su religión ha recibido orientación, porque el Profeta dijo: ‘Oh Allah! Dondequiera que Ali esté, la verdad lo acompaña a él.” (11)

Ibn Nadim, el gran sabio de la literatura, narra del libro de “Akhbar” por Waaqidi (un gran historiador Islámico), “Ali Ibn Abitalib es uno de los milagros del Profeta Muhammad, similar los otros milagros, como el bastón de Moisés y el resucitar de Jesús.” (12)

Puede haber infinitas cosas que decir acerca de Amir al-Mu’minin, pues siempre se esforzó por la verdad y estaba en el camino correcto. Siempre que la esencia de la verdad, la justicia y la libertad existe, le seguirá un amplio horizonte de dichos. Sin embargo, ser un verdadero seguidor del Imam Ali ( La Paz sea con él), considerarlo como un modelo a seguir en los rituales y en la moral no es fácil en absoluto. Estar en el camino correcto y ser justos es una práctica difícil…

(Referencia: Daneshnameh Imam Ali (PBUH), vol. 4, Artículo de Hayate Arefaneh Imam Ali (PBUH) por Ayatullah Jawadi Aamuli (con mínimos cambios))

Amir al-Mu’minin dijo: “Somos felices con vuestra felicidad y nos entristecemos con vuestro dolor.” (13)

Extendemos nuestras felicitaciones, en el 13 de Rajab, el Aniversario del Nacimiento del Líder de la piedad y la manifestación de la misericordia y la justicia, Amir al-Mu’minin, el Imán Ali ibn Abitalib ( La Paz sea con él).

Fuente: Roshd Islamic Shia website

Traducido al español por: LAILA HAKIM para U.M.M.A.

Notas al pie

1. Una parte de la carta de Amir al-Mu’minin ( La Paz sea con él) a su hijo, Imam Hassan ( La Paz sea con él) (Nahj al- Balaghah, Carta 31).

2. Manaqib Ibn Shahr Ashub, vol. 3, pp. 267 – 268. Irshad al-Qulub, vol. 2, p. 221

3. Esta tradición esta narrada por dos grandes sabios Sunnis: Ibn Asakir and Ibn Kathir. (Ibn Asakir en Tarikh Madinat Dameshq, vol. 42, p. 313. Ibn Kathir en al-Bidayah wa al-Nahayah, vol. 7, p. 357)

4. Tabari en Zakha’ir al-Uqbaa, p. 64

5. Fada’il Ibn Shazaan, p. 125 y Bihar al-Anwar, vol. 39, p. 299

6. Mahajj al-Da’awaat, p. 234

7. Sharh Usul al-Kafi por Mulla Sadra, p. 342

8. Tarikh Madinat Dameshq por Ibn Asakir, vol. 42, p. 446

9 Él es quien uno de sus estudiantes fue el erudito principal en Nahw conocido como Sibeweyh.

10. Tanqih al-Maqaal, vol. 1, p. 403

11. Tafseer al-Kabir por Fakhr Razi, vol. 1, p. 210

12. Índice de Ibn Nadim, p. 111

13. Basa’ir al-Darajaat, p. 260

Fuente: Roshd Islamic Shia website

Traducido al español por: LAILA HAKIM para U.M.M.A.

Fuente: http://www.umma.org.ar  y  http://prensaislamica.com

El maravedí castellano – Primera moneda cristiana con texto árabe


Esta moneda cristiana inscrita en árabe fue acuñada por el rey Alfonso VIII siguiendo el modelo de las monedas almorávides. Este tipo de dinar es conocido como “maravedí de Alfonso” o “morabetino”. Se trata de una reproducción fiel de las monedas almorávides, tanto desde el punto de vista del peso, de la ley y de la forma, aunque “traducida” al cristianismo. Alfonso VIII, al igual que sus predecesores, no acuñó moneda de oro, la única moneda de oro acuñada en su nombre es copia de los dinares almorávides.

De este modo, en el anverso, en la leyenda central, en lugar de la leyenda almorávide en la que se nombraba al califa abbasí, se menciona al papa romano. En la orla del anverso, mientras que las monedas almorávides contienen algún fragmento del Corán, como la aleya 85 de la sura III: “Si alguien desea una religión diferente del Islam no se le aceptará y en la otra vida será de los que pierdan”, el morabetino incluye el versículo 16 del capítulo XVI del Evangelio de San Marcos. En cuanto al reverso, en la leyenda central Alfonso VIII se hace llamar “príncipe de los católicos”, al igual que el soberano almorávide se hace llamar “príncipe de los musulmanes”.


Si alguien consiguiera una de estas monedas , podría leer en un perfecto árabe el siguiente texto: “El príncipe de los católicos Alfonso hijo de Sancho ayúdele Dios y protéjale”, “el imán de la Iglesia cristiana el Papa de Roma la Mayor”, “Se acuñó este dinar en Toledo año 1213 de la Era de Safar” (1175 después de Cristo), “En el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo el que crea y sea bautizado se salvará”.

La leyenda de la orla es prácticamente igual en los dos tipos de monedas; ambas contienen la zeca y la fecha, aunque en el caso del morabetino la fecha en lugar de seguir el cómputo de la Hégira sigue la Era española, conocida por los judíos con el nombre de Safar, que tenía 38 años más que la Era cristiana.

©2011-paginasarabes®

Las nuevas tecnologías hacen peligrar la caligrafía árabe

calamo_a
La caligrafía tradicional árabe y las escuelas que imparten este arte atraviesan una situación de crisis con la proliferación de las nuevas tecnologías, ya que cada vez son más los calígrafos que utilizan los nuevos soportes informáticos para el diseño gráfico de las caligrafías.

Ésta es una de las valoraciones que recoge el experto José Miguel Puerta en su obra “La aventura del Cálamo. Historia, formas y artistas de la caligrafía árabe”, la primera historia general de este arte escrita en español, que ha sido presentada en Granada.

El libro ofrece información sobre 400 calígrafos, entre ellos unas 70 mujeres, procedentes principalmente de los países árabes y de Turquía, además de analizar 40 tratados manuales clásicos de este arte y describir más de 60 estilos caligráficos junto con sus variantes.

El cálamo es el instrumento habitual para la escritura artística y está compuesto por una caña en cuyo extremo se hace un corte transversal para determinar la alternancia entre trazos gruesos y finos.

En el Magreb y Al-Andalus se utilizaba sin embargo con más frecuencia un cálamo terminado en punta, como las tradicionales plumas europeas y, por esta razón, la llamada escritura andalusí no posee alternancia en el trazo.

Según ha explicado  el autor de esta obra pionera, la historia de la caligrafía árabe comienza con la expansión del Islám y las copias del Corán en todos los países que se incorporan a la nueva religión.

El desarrollo de la caligrafía como arte va muy ligado a la prohibición del Islám de representar a sus figuras religiosas, ya que, en lugar de representar al profeta, el arte islámico lo sustituye por la representación caligráfica de su nombre o por frases extraídas del Corán.

Otro capítulo histórico clave en la evolución de dicho arte tuvo lugar en Irak, donde se fundaron los primeros tratados de caligrafía árabe y se empezaron a constituir las primeras biografías de los calígrafos, quienes han sido considerados en la cultura árabe como “poetas o eruditos”.

El imperio otomano influye en el arranque del cuadro caligráfico y es el promotor de las escuelas caligráficas en medio oriente, que marcaban las pautas tradicionales para manejar este arte, aunque con la llegada del siglo XX empiezan a incorporarse las vanguardias, lo que, según Puerta, “demuestra el carácter versátil de la escritura”.

Puerta analiza los diferentes tipos de caligrafía que existen en el mundo, desde la de Al-Andalus hasta las grandes escuelas de Iraq o de Turquía. De los dos tipos de caligrafía árabe más comunes, la cúfica y la cursiva (la primera se caracteriza por utilizar consonantes más cuadradas y de trazado geométrico; la segunda es la que se ve más habitualmente) ha analizado todas sus variaciones y ha encontrado hasta sesenta tipos distintos. “Hay algunas caligrafías que son prácticamente ilegibles por lo laberínticas que resultan”, afirma el investigador. “La Alhambra es uno de los mayores museos de caligrafía árabe: tiene inscripciones de todas clases”.

“A los calígrafos árabes siempre se les ha tenido mucha veneración, siempre se les ha prestado mucha atención”, explica Puerta.En su origen, el árabe era un idioma prácticamente oral, pero con la llegada del Islam y la necesidad de dejar el Corán fijado para su difusión surgió la escritura. En un comienzo, las consonantes no usaban puntos que las diferenciaran unas de otras y la comprensión de palabras dependía del contexto. El Corán, sin embargo, sirvió para que se introdujesen los puntos para diferenciar las distintas consonantes y los signos diacríticos que representan a las vocales.

La aventura del cálamo es la primera historia general de la caligrafía árabe que se escribe y edita en español. En esta obra se estudia la evolución y principales aportaciones de dicho arte desde los albores de la escritura árabe hasta la actualidad y se ofrece información sobre 400 calígrafos, principalmente de los países arabófonos, al-Andalus incluida, y Turquía, de bastante de los cuales se analizan su biografía, obra e ideas, a la vez que se mencionan, estudian y comentan unos 40 tratados y manuales clásicos y modernos de dicho arte, y se describen más de 60 estilos caligráficos y sus variantes. El libro va acompañado de una selección de 350 ilustraciones.

©2011-paginasarabes®