Categoría: Medio Oriente
-
Sarmiento Albarracín en Marruecos y Argelia
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 CompartirNo obstante que Sarmiento atribuyó su fisonomía “completamente árabe” al citado y lejano ancestro, lo cierto es que su verdadero origen se encontraría mucho más vinculado a los beréberes del África del Norte que a los árabes con quienes creyó relacionarse. Ocurre que, como bien señaló Bosch Vilá, eminente catedrático numerario de historia del…
-
Kairós Palestina: una voz profética que nos interpela desde una tierra oprimida
—
por
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir«¿Podéis ayudarnos a reencontrar nuestra libertad?» .»Hacemos oír nuestro grito desde el sufrimiento de nuestro pueblo bajo la ocupación israelí». La ocupación militar de nuestra tierra es un pecado contra Dios y contra la humanidad. «Nosotras/os, un grupo de palestinas/os cristianas/os, después de haber rezado, reflexionado e intercambiado ideas, hacemos oír nuestro grito, que…
-
Los fieles olvidados – (árabes cristianos en Medio Oriente)
—
por
CompartirTwittearPin10CompartirCompartir10 CompartirLa Pascua en Jerusalén no es para los débiles de corazón.La Ciudad Vieja, irascible y caótica en sus épocas más tranquilas, pierde completamente los estribos en los días que preceden esta festividad, cuando decenas de miles de cristianos de todo el mundo convergen en ella como hordas conquistadoras que marchan por las angostas calles…
-
«Medio pan y un libro»
—
por
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir Fue frase del poeta García Lorca al inaugurar la primera biblioteca pública de Granada, en 1931. Añadió que sentía más lástima por un hambriento de cultura que por uno de pan, considerando ambos extremos con dolor, pues arguyó que el hambre se puede saciar con medio pan, más una persona con apetencia de…
-
Escuela de Traductores de Toledo: La Casa Real Saudí premia al director por su promoción de la lengua árabe
—
por
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir Escuela de Traductores de Toledo: La Casa Real de Arabia Saudí ha distinguido al director, Luis Miguel Pérez Cañada, con el Premio Internacional de Traducción Abdullah Bin Abdulaziz, siendo la primera vez que un español recibe este premio, el cual reconoce su esfuerzo y trabajo en la difusión de la lengua y cultura árabe…