Categoría: España
-
Traducir la lengua árabe – Dificultades Técnicas
—
por
CompartirTwittearPin8CompartirCompartir8 CompartirEl origen y el uso de algunos vocablos españoles proceden de la lengua árabe, aunque hay que aclarar que los préstamos lingüísticos se producen a partir del dialecto andalusí, no del árabe clásico. La lengua árabe es una lengua riquísima, de mucha plasticidad y con un vocabulario extensísimo. Cada palabra tiene un significado concreto…
-
El marqués Gabriel García – Traducción árabe cambia apellido materno del Nobel
—
por
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir¿Se puede decir algo nuevo sobre Gabriel García Márquez que no hayan expresado anteriormente biógrafos, cronistas o allegados del escritor? Resulta un grato descubrimiento encontrar un dato que posiblemente el mismo autor desconozca. Como expresarían periodistas y medios de comunicación, cuando lanzan las primicias noticiosas, estoy en capacidad de informar que el premio Nobel…
-
El Azafrán – La especia más seductora del mundo
—
por
CompartirTwittearPin1CompartirCompartir1 CompartirEl azafrán es la especia más antigua conocida y utilizada por el hombre desde los albores de la humanidad estando el cultivo de esta planta estrechamente relacionado con las civilizaciones más cultas del mundo Oriental, y su descubrimiento en Occidente está marcado por los progresivos desplazamientos de los pueblos que, de Este a Oeste,…
-
Arquitectura Islámica 4
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 CompartirLas artes, en general, se consideran un elemento importante de los aspectos de la cultura dominante en la sociedad. Y en especial, el arte islámico se considera una de las imágenes más puras y precisas que expresan la civilización islámica. Es más, se considera un espejo brillante que refleja la civilización humana, ya que…