ActivismoArgeliaArtes Plásticas y VisualesCineCulturaDDHHEgiptoIdioma ÁrabeImperialismoIrakJordaniaMarruecosMedio OrientePoliticasionismoSiria

Inicia el jueves Festival Latinoamericano de Cine Árabe

La cuarta edición del encuentro, que busca generar un espacio para compartir historias y construir ventanas que liguen y religuen al mundo árabe y su cultura con la región y que proyectará filmes de distintas procedencias, se desarrollará desde el jueves 30 hasta el miércoles 12 de noviembre, en distintas salas porteñas.

El filme “In the Sands of Babylon“, del realizador iraquí Mohamed Al Daradji y que echa una mirada sobre acontecimientos de las últimas dos décadas de su país, será la película de apertura de muestra, que se realizará este jueves a las 21.30 en el cine Gaumont.

El festival, que reúne filmes de Bahreim, Egipto, Argelia, Siria, y Jordania, entre otros países, ofrecerá también una retrospectiva del cineasta marroquí Faouzi Bensaidi, de quien se proyectarán sus largometrajes “Mille Mois” (2003), “What a Wonderfull World” (2006) y “Death for sale” (2011).

El festival propone mirar hacia Oriente, en un recorrido circular de reconocimiento mutuo, de fuerte cooperación audiovisual, y de nuevas y necesarias vinculaciones académicas entre la región latinoamericana y árabe que nos permitan generar vínculos positivos y dinámicos“, expresó Edgardo Bechara El Khoury, director de la muestra.

edgardo_bechara_el_khoury

Pero -agrega- para que las culturas dancen y dialoguen, y puedan conjugarse en proyectos como el nuestro es necesario descolonizar mitos, prejuicios y tabúes“.

La Selección Oficial está conformada por las competencias de Largometrajes y Cortometrajes Árabes, Panorama LatinArab Largometrajes y Panorama LatinArab Cortometrajes.

Las primeras dos reservadas para realizadores árabes y las últimas dos para directores latinoamericanos pero con un guión ligado temáticamente a la cultura del mundo árabe o a su inmigración en América y que esté parcial o completamente rodada en un país árabe, o coproducida por un país árabe.

El Cine Gaumont, el Centro Cultural San Martín, la Alianza Francesa y la Biblioteca Nacional del Congreso de la Nación serán las sedes y puntos de encuentro de esta edición.

El director del festival habló sobre la situación actual del cine árabe y también el modo como la muestra reflejará temática actuales como la Primavera Árabe o la coyuntura palestina.

-¿Cómo ve la situación del cine árabe en la actualidad?

-Hay muchos indicadores de que el cine árabe goza de buena salud. Las nuevas tecnologías y medios de comunicación desempeñaron un rol positivo en el actual desarrollo de la cultura cinematográfica árabe. Aunque no todos los países poseen lo que denominamos un cine nacional, encontramos países cuya tradición cinematográfica se remonta a casi un siglo, como Egipto, padre y modelo del cine árabe.

Lo particular e interesante de este momento, es que el imaginario del mundo árabe es narrado ahora por sus propias voces, con un cine que está alcanzado a costa de resistencias e inteligencias, su propia cosmovisión. Es el fruto de años de lucha en la región por dejar de ser representados, para representarse a sí mismos.

-¿En esta edición hay títulos que refieran a la denominada Primavera Árabe?

-Las revueltas en el mundo árabe representaron no más que la propia universalidad de los derechos que las potencias sostienen en sus cartas y tratados, pero que fueron sistemáticamente negados para las masas árabes.

Hoy el cine árabe refleja tanto el desencanto de una agenda que -contra todo pronóstico académico, no tuvo reivindicaciones religiosas o confesionales – sino que expresaban el anhelo de las antiguas y nuevas generaciones por acceder al desarrollo, la libertad de expresión, de movilidad social, de educación y de progreso, como por el refuerzo de una tozuda esperanza.

Toda esta situación se verá en películas como “The Revolution of the year”, del brasileño Diogo Faggiano; “Infiltrators”, documental del palestino Khaled Jarrar; la polémica “Return to Homs”, del realizador sirio nacido en Damasco, Talal Derki; o “Arij, Scent of a Revolution”, de la directora, curadora y escritora egipcia, Viola Shafik.

-¿En el encuentro se va a tratar los últimos acontecimientos ocurridos en la Franja de Gaza?

-Sí, claro. Los últimos acontecimientos y los primeros también. Se programa con una visión históricamente situada, que aborde de manera crítica la dinámica mediática basada en analizar la situación en Palestina exclusivamente sobre la base de “hechos puntuales”. El cine palestino nos aporta así, miradas con perspectiva histórica y profundamente humanas. Proyectamos películas que contemplan historias invisibilizadas en las narrativas tanto del “mainstream” cinematográfico y televisivo, como de una parte aún significativa del canon académico.

-Más allá de las diferencias políticas y religiosas; ¿qué comunidades forman parte del mundo cultural árabe que estén expresadas en este festival?

-Entendemos la polifonía como una práctica cultural. Cada edición implica sumergirse en texturas de muchos y variados matices, colores y tradiciones constitutivas tanto de nuestra América como del mundo árabe. A lo largo del festival, estarán presentes relatos sobre las consecuencias de la intervención estadounidense en Irak, de la compleja y difícil situación política en Siria y su drama humanitario, la potente presencia de las mujeres árabes en los filmes, la emergencia de identidades étnicas o confesionales, el resurgimiento del nacionalismo kurdo, el abandono de la mitología de una unidad nacional étnica, religiosa e ideológicamente indivisa en el cine libanés o palestino.

El festival es una oportunidad valiosa para navegar las agitadas aguas de la diversidad, para vivenciar la alteridad de una manera abierta al encuentro con esos “otros” que no son más que “nosotros” en otro lugar.

Con información de Telam

©2014-paginasarabes®

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

dos × cuatro =

La moderación de comentarios está activada. Su comentario podría tardar cierto tiempo en aparecer.