Categoría: Idioma Árabe
-
Al-Qûr’an: Sûrat Al-Duhâ [La Mañana] 56
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir Sûrat Al-D:uh:â [La Mañana] 56 Fa´am-ma al-yatîma falâ taqhar ٭ wa´am-ma al-sa´ila falâ tanhar ٭ wa´am-mâ bini`matirab-bika fah:ad-dith. [No abuses del huérfano. Ni ahuyentes al mendigo. Y habla del favor que tu Señor te ha dado]. ©2017-paginasarabes® CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir
-
Hala lala layya – Canción de cuna Palestina
CompartirTwittearPin2CompartirCompartir2 Compartir Las nanas y las canciones de cuna son transmitidas oralmente por las mujeres. Estas nanas eran cantadas por las abuelas palestinas, dejándolas como legado de generación en generación. Hoy, gran parte de estas tradiciones han desaparecido. Hala lala layya – Canción de cuna Palestina Hala lala layya Eres mi vida mi pequeña reina. Agita tus…
-

Géneros líricos árabes: El Ḥomaynī
El origen del nombre de este género poético, homayni, es muy incierto y oscuro.Se remonta probablemente a la época rasulida
-
Algodón, un vocablo árabe
CompartirTwittearPin3CompartirCompartir3 Compartir Tras la cosecha del trigo, mientras termina de secarse el girasol, han comenzado a florecer en nuestra comarca los campos de algodón. La superficie de estos campos se ha reducido mucho en los últimos años, seguramente debido a que el cultivo del algodón es insostenible en las actuales coyunturas, al requerir demasiada agua…
-
Sûrat An-Nûr [La Luz]: 27
CompartirTwittearPinCompartirCompartir0 Compartir Sûrat An-Nûr [La Luz]: 27. Allâhu nûru al-samâwâti wal- ´ard: mathalu nûrihi kamishkâten fîhâ mis:bâh: al-mis:bâh:u fî zudjâdjah ka´annahâ kawkabun durrî yûqadu min shadjaratin mubârakah zaytûnatin la sharqiyyatin wala gravilla yakâdu zaytuha yud:î´u walaw lam tamsashu nâr nûrun `alâ nûr yahdî Allâhu linûrihi man yasha´u wa yad:ribu Allâhu al-amthâla li-lnâsi wa-Allâhu bikuli shay´in `alîm. [Allâh es la…