Categoría: Idioma Árabe
-

Influencia lingüística de la lengua árabe en la lengua española
CompartirTwittearPin5CompartirCompartir5 CompartirDesde los comienzos de la historia de la humanidad, el Oriente Medio siempre ha dejado huellas muy sobresalientes en la cultura europea occidental, contribuyendo de una forma directa a la cultura global del planeta. En la historia antigua, las culturas de Egipto, Mesopotamia, Persia, y Anatolia influyeron en los griegos y los romanos. Los…
-
El vocabulario español debe al elemento árabe más de 4000 palabras
CompartirTwittearPin7CompartirCompartir7 Compartir Pedro Shimose, poeta, narrador, ensayista y periodista boliviano, nacido en 1940, ha escrito una valiosa obra. Es Premio Casa de las Américas y Premio Nacional de Poesía en su país, tiene un interesante artículo que se refiere al origen de muchos vocablos españoles que vienen del árabe. Insertamos una parte del texto: En…
-
El nombre “Allâh”
CompartirTwittearPin1CompartirCompartir1 CompartirALLÂH “Allâh” es “al-ism”; “al-a’zam”, el Más Grande Nombre, el que contiene todos los divinos y bellos atributos, es el signo de la Esencia y la causa de toda existencia. Allâh, la causa de toda existencia, no tiene semejanza de manera alguna con nada de Su creación. “Allâh” es solamente el nombre de Allâh.…
-
Refrán Árabe: El que en Dios espera
CompartirTwittearPin1CompartirCompartir1 Compartirوَمَنْ وَثَقَ بِآللهْ أَغْنَاهُ وَمَنْ تَوَكَّلْ عَلَيْهِ كَفَاهْ Wa man tawakkal ‘alayhi kafāh wa man waṯaqa bi Aḷḷāh aġnāh. El que en Dios espera, es enriquecido, y el que en él confía, es abastecido. CompartirTwittearPin1CompartirCompartir1 Compartir
-

Invocación a Iraq – Amyad Muhammad Sa’id
Entre al-Basra y al-Mawsul, en Iraq, hay un huerto árabe al que no se acercarán los cuervos