No es sino Irak – Mahmoud Darwish
Recuerdo a as-Sayyab en el Golfo, gritando en vano:
“¡No es sino Irak!”;
sólo el eco le dio respuesta.
Recuerdo a as-Sayyab: en ese cielo sumerio
una hembra se impuso a la nebulosa estéril
para dejarnos, en herencia, la tierra y el destierro.
Sí, recuerdo a as-Sayyab:
Pues la poesía nace en Irak,
sé iraquí si quieres ser poeta, amigo mío.
Ay, as-Sayyab: la vida no resultó como él imaginara,
entre el Tigris y el Éufrates.
Por eso, no llegó a pensar,
como Gilgamesh,
en pócimas de eternidad ni en resurrecciones.
Recuerdo a as-Sayyab aprehendiendo las leyes de Hamurabi
para cubrir una afrenta y caminar hacia su sepulcro.
De as-Sayyab me acuerdo cuando enfermo y deliro de fiebre:
Mis hermanos le hacían la comida al ejército de Hulagu
porque no había otros siervos que…¡mis hermanos!
Recuerdo a as-Sayyab: nunca soñamos con néctares
que la abeja no mereciera ni con otra cosa que dos manos
dispuestas a estrechar nuestra ausencia.
Recuerdo a as-Sayyab: herreros muertos se alzan de sus tumbas
para forjar nuestras cadenas.
Sí, as-Sayyab me hace recordar que la poesía es
experiencia y destierro, dos hermanos gemelos.
Nunca soñamos con otra cosa que vivir,
sólo vivir,
vivir y morir a nuestra manera…
“Irak, Irak, no es sino Irak”.
Publicado en el diario Al-Quds al-Arabi el 29/30 de marzo de 2003. El título hace referencia a unos versos del poema de Badr Shákir as-Sayyab titulado “Extranjero en el Golfo” (1953), incluido en el célebre Unshudat al-matar (El canto de la lluvia, 1960). As-Sayyab escribió este poema en Kuwait, frente al Golfo Pérsico y su patria, tras su primera salida de Irak. El poema de Darwish, con el título de “Recuerdo a as-Sayyab”, aparece recogido en su último poemario La ta‘tadhir ‘ an ma fa‘alt (No pidas perdón por lo que has hecho), Beirut, Riad el-Rayyis, 2004.
Con información de Nodo50
©2016-paginasarabes®