Archivo de la categoría: Islam

El Sagrado Corán Garantiza la Sobrevivencia y la Protección de la Lengua Árabe


Durante la IX reunión anual de la Asociación de la Lengua Árabe, Mohamad Heysam Khayat, declaró que el Corán había garantizado la sobrevivencia y la protección de la lengua árabe.

Esta reunión se denominó “La Historia de los Escritos Científicos en Árabe”.

El Sr. Mohamad Heysam Khayat, insistió en la necesidad de evitar los términos extranjeros en los escritos y la conversación, como lo hacen la mayoría de los escritores y los poetas árabes. Él también presentó algunos textos árabes de 1000 años de antigüedad, como el libro de medicina de Ali ibn Abbas, “Kamil Assana’a”.

El encargado de esta asociación, Marwan Mohseni Al-Yaza’eri, declaró que los países que buscan el progreso científico deberían nacionalizar el lenguaje científico y la ciencia.

El Sr. Mahmoud Al Sayed, ha insistido en el respeto de la honestidad intelectual en los escritos científicos, el rechazo de las exageraciones en la presentación de los trabajos científicos, la utilización de métodos científicos y el respeto de las ideas del otro y de presentación y de los contenidos de los textos científicos.

La Sra. Maryam Kheir Bek, ha presentado un artículo sobre los textos científicos para niños, e insistió en la necesidad de tener en cuenta la psicología y el lenguaje de los niños en la presentación de los textos científicos.

Los señores Ahmad Hassan Hamed y Zoheir Ebrahim, presentaron un artículo sobre la traducción de los textos científicos, sobre las cualidades y las capacidades científicas de los traductores, la utilización de un vocabulario especializado, el conocimiento perfecto de la lengua objetivo y el respeto del texto original.

©2011-paginasarabes®

Los Planes de EEUU de Dividir Shiítas y Sunnítas han Fracasado

Sáb 11 de Junio (ABNA) — El vocero del Parlamento iraní (Maylis) ha advertido a las potencias arrogantes que sus esfuerzos para causar una división entre shiítas y sunnítas están condenados al fracaso.

Agencia de Noticias de Ahlul Bait (ABNA) — El enemigo trata de evitar que los musulmanes sigan avanzando a través de sus planes, citó la agencia de noticias del Maylis (ICANA) a Lariyani diciendo en la capital indonesia, Yakarta el viernes.

El alto funcionario iraní añadió que los EE.UU. y sus aliados no tendrán éxito en lograr sus objetivos, porque los musulmanes están despiertos y frustrarán sus conspiraciones.

Señaló que las revoluciones en Túnez, Libia, Egipto, Yemen y Bahrein y dijo: Los movimientos indican el despertar de los musulmanes porque tratan de determinar su propio destino y para liberarse del yugo de los dictadores.

Lariyani hizo hincapié en que los esfuerzos de las potencias arrogantes para impedir el actual despertar de la región no dará frutos.

El alto parlamentario iraní destacó la importancia del uso de los grandes potenciales de los países musulmanes para fortalecer su unidad, diciendo que esto daría lugar a una fuerte corriente en el mundo.

Larijani expresó su oposición a los dictadores respaldados por EE.UU. y dijo que Tehrán apoya los levantamientos populares en el Yemen, Bahrein y Libia.

En los últimos meses, una ola de revoluciones y levantamientos contra los regímenes dictatoriales se ha extendido por la región.

En enero, una revolución en Túnez puso fin al régimen de 23 años del ex presidente Zine Al Abidine Ben Ali.

En Febrero, otra revolución llevó al derrocamiento del ex presidente egipcio, Hosni Mubarak, después de tres décadas de gobierno autócrata y pro sionista. Ambos dictadores fueron respaldados firmemente por EE.UU. y la mayoría de los países occidentales, como también por la Internacional Socialista.

Las revoluciones han comenzado también en Libia, Yemen y Bahrein, mientras que manifestaciones antigubernamentales se han celebradoo en Arabia Saudí, Jordania, Omán y Argelia.

ABNA.ir © – Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción de esta noticia citando la fuente ABNA News.

LA IMAGEN DEL PARAÍSO ISLÁMICO. LOS MOSAICOS DE LA MEZQUITA DE DAMASCO

mosaicos1_a-e1319072329353
Pocos restos nos informan con tanta claridad de la idea del jardín que (tan tempranamente) desarrolla la civilización islámica como estos mosaicos de la Mezquita de Damasco

Se trata de una curiosa obra, encargada por los dos primeros califas omeyas a artistas bizantinos (de la misma forma que Al Harem II lo hará, tres siglos después, para el mihrab de la Mezquita de Córdoba). Toda su técnica es, por tanto, deudora de las formas y estéticas bizantinas (con sus características teselas doradas, sus perspectivas invertidas, las gamas cromáticas…)

mosaico2_a-e1319072435351

mosaico3_a1-e1319072737679

Lo que es propiamente islámico es su colocación (en el gran patio de la mezquita) y sobre todo su total ausencia de figuras humanas (acaso por el miedo a la idolatría, aunque la cuestión no se encuentra zanjada)

Oleg Grabar los quiso relacionar con los de la Cúpula de la Roca, aunque de maneras más realistas, y planteó la sugestiva hipótesis de que son los árboles los nuevos habitantes de este Edén

mosaico4_a-e1319072835537

mosaico5_a-e1319072946345

Otras teorías sobre su significado son las de creer estos paneles como una representación del mundo (y sus ciudades), por lo que tendrían (como la cúpula de la Roca) un significado claramente político: la expansión de las conquistas musulmanas precisamente en la primera mezquita aljama y la nueva capital del Islam, Damasco.

mosaico6_a-e1319073060875

mosaico7_a-e1319073136129

Por último, hay autores que plantean la idea de estos mosaicos como la perfecta representación del Paraíso prometido por Muhammad.(BP).

Abundando en esta idea os pongo algunos fragmentos del Corán y los hadices que relacionan estas imágenes de naturaleza domesticada y Paraíso prometido

mosaico8_a-e1319073235510

mosaico9_a-e1319073303458

Jardines en que, por debajo, corren ríos. Corán 4, 60

mosaico10_a-e1319073703850

mosaico11_a-e1319073762802

Los creyentes tendrán toda clase de frutos y perdón. Corán 47 ,16-17

mosaico12_a-e1319073834781

mosaico13_a-e1319073895240

Álzanse a la puerta del paraíso dos árboles grandes: en el mundo no se ve cosa que se parezca al aroma de estos árboles, a su umbroso fojalle, a la perfección, belleza y elegancia de sus ramas, a la hermosura de sus flores, al perfume de sus frutos, al lustre de sus hojas, a la dulce armonía de los pájaros que sobre sus ramas gorjean, a la fresca brisa que su sombra se respira (…) Al pie de cada uno de ambos árboles corre una fuente de aguas dulces, frescas, puras, que forman dos ríos verdes, semejantes al cristal por su transparencia, cuyo lecho de límpidos guijarros de perlas y rubíes, cuyas linfas son más traslúcidas que el berilo, más frescas que la nieve, más blanca que la leche (hadiz)

mosaico14_a-e1319074078264

mosaico15_a-e1319074131686

©2011-paginasarabes®