Archivo de la etiqueta: Literatura

Hadices del Profeta Muhammad (s.a.s) – Importancia de hacer el bien…

El Arcángel Gabriel, la paz sea con él, me indicaba continuamente cuán importante es hacer el bien en relación a mi vecino, hasta que pensé que iba a contarme que poseían una parte de la herencia de uno a su vez.

Bujari, Adab, 28; Muslim, Birr, 140

©2018-paginasarabes®

“Nostalgia del emigrante” – (flanín al-muháyir) – Fawzī al-Maʿlūf

Pueblo de Bcharre, en el Valle de Qadisha – Líbano

“Nostalgia del emigrante” – (flanín al-muháyir)

Maʿlūf continúa su vida en el exilio reflejando en el título de este poema esa “nostalgia” que sería característica común a toda la literatura de la emigración, (adab al-mahy ar), en América. Por su inclusión en esta colección entronca con la nostalgia de los árabes por la pérdida de al-Andalus. Los deseos del poeta vuelan a la hermosa naturaleza libanesa para llorar de nostalgia por un pasado ya ido.

El poema está compuesto por 7 estrofas de 4 versos de simi­lar longitud, con rima única o con rima a b a b. En las cinco pri­meras describe poéticamente la belleza de los distintos elementos de la naturaleza. En el inicio, sus deseos le llevan a su valle natal:

«el valle del amor, de la belleza y la poesía,
lugar de recreo de mi infancia, cuna de mi nacimiento,
y tal vez esté en su regazo mi tumba», (pág. 93)

En la segunda estrofa, añora sus viñas al atardecer, con sus

uvas doradas en sazón:
«en el amarillo de sus hojas ves,
como una perla sobre oro, miel», (pág. 93)

Su agua, descrita en la tercera estrofa, recuerda al aire revitalizante del poema “Líbano”; es más fresca para el cuerpo que las gotas de rocío al alba, pues

«sientes al beberla unas fuerzas que serpean con ella hacia tu cuerpo», (pág. 93)

En la cuarta estrofa recuerda de nuevo sus montes, en térmi­nos similares al poema citado, pero esta vez coronados por la noche

«con su quietud llena de magia.
El aire pasó por ellos, sombreándolos
con los cortejos de los sueños y la poesía», (pág. 94)

Y  el río de la quinta estrofa, que pasa dulcemente por guijarros que parecen perlas, es un espejo, ya que

«sobre él se abaten los luceros, lavándose, en la noche, y las luces al alba», (pág. 94)

¿Cómo no añorar tan idílico paisaje y los felices días que se fueron, como hace en las dos últimas estrofas?:

«¡Ay del pasado y de sus días!
No los hubo más felices ni más breves.
Huyeron como lo hacen mis sueños placenteros sin dejarme más que sus recuerdos.

¡Días de solaz, qué dulces
y qué amarga su imagen a mi alma!.
Mi corazón de dolor por su recuerdo se me funde en los costados y mis lacrimales fluyen», (págs. 94-95)

Fawzī al-Maʿlūf

Por Clara M. Thomas de Antonio –  Universidad de Sevilla

©2018-paginasarabes®

Seres imaginarios: El Asno de Tres Patas – Jorge Luis Borges

El Asno de Tres Patas

Plinio atribuye a Zarathustra, fundador de la religión que aún profesan los parsis de Bombay, la escritura de dos millones de versos; el historiador arábigo Tabarí afirma que sus obras completas, eternizadas por piadosos calígrafos, abarcan doce mil cueros de vaca. Es fama que Alejandro de Macedonia las hizo quemar en Persépolis, pero la buena memoria de los sacerdotes pudo salvar los textos fundamentales y desde el siglo ix los complementa una obra enciclopédica, el Bundahish, que contiene esta página:

Del asno de tres patas se dice que está en la mitad del océano y que tres es el número de sus cascos y seis de sus ojos y nueve el de sus bocas y dos el de sus orejas y uno su cuerno. Su pelaje es blanco, su alimento es espiritual y todo él es justo. Y dos de los seis ojos están en el lugar de los ojos y dos en la punta de la cabeza y dos en la cerviz; con la penetración de los seis ojos rinde y destruye.

De las nueve bocas tres están en la cabeza y tres en la cerviz y tres adentro de los ijares… Cada casco, puesto en el suelo, cubre el lugar de una majada de mil ovejas, y bajo el espolón pueden maniobrar hasta mil jinetes. En cuanto a las orejas, son capaces de abarcar a Mazandarán. 1 El cuerno es como de oro y hueco, y le han crecido mil ramificaciones. Con ese cuerno vencerá y disipará todas las corrupciones de los malvados.

Del ámbar se sabe que es el estiércol del asno de tres patas. En la mitología del mazdeísmo, este monstruo benéfico es uno de los auxiliares de Ahura Mazdah, (Ormuz), principio de la Vida, de la Luz y de la Verdad.

Jorge Luis Borges


1. Provincia del Norte de Persia.


©2018-paginasarabes®