Archivo de la categoría: Cine

Jackie Salloum: Palestina y sus ritmos de resistencia

Slingshot Hip Hop

La directora Jackie Salloum dice que los jóvenes deberían recurrir al arte para expresar su desacuerdo.

Jackie Reem Salloum, una directora de cine y activista, ha sido una de las personas clave en el movimiento para aumentar el interés mundial en el arte palestino.

Nacida de padres palestinos y sirios en Dearborn, Michigan, su obra de arte fue influenciada por sus experiencias como una mujer joven en la diáspora árabe.

Durante su adolescencia, estudió en la renombrada escuela de arte Steinhardt en la Universidad de Nueva York, donde aprendió a reinterpretar símbolos culturales tradicionales estadounidenses como máquinas de bolas de goma para incluir referencias a figuras revolucionarias como Musa Kazim Pasha al-Husseini, un alcalde de Jerusalén que fue expulsado en la década de 1920 por su oposición a las políticas pro-judías británicas.

El planeta de los árabes

En 2005, Salloum presentó El planeta de los árabes , una película de nueve minutos sobre cómo se retrata a los árabes en los medios de comunicación, en el Festival de Cine de Sundance.

Sin embargo, Salloum no encontraría aclamación crítica hasta su última película, Slingshot Hip Hop, que se exhibió en el Festival de Cine de Palestina de Toronto.

En el documental de 80 minutos, Salloum describe las vidas y el arte de los artistas de hip-hop palestinos que viven bajo la ocupación israelí. Grupos como el DAM de los empobrecidos ghettos de Lyd en Palestina ocupada y las relaciones públicas de Gaza infunden energía en resistencia cultural.

Al Jazeera se encontró con Salloum en Toronto, donde habló sobre su arte y su película, y sobre algunos de los obstáculos con los que ha tropezado a lo largo de los años.


¿Por qué consideras que tu película es una forma de resistencia?

Cualquier árabe que esté realizando un trabajo que desafíe los estereotipos y las políticas estatales / extranjeras o cree un trabajo que refleje nuestra cultura e historia está representando resistencia.

La película continúa mostrándose en festivales de todo el mundo, donde muchas personas ven imágenes de Palestina y los palestinos por primera vez.

Los raperos que aparecen en la película están abriendo una ventana a la vida palestina a su manera. La película es también una herramienta educativa. Se usa en los currículos de muchas escuelas secundarias y universidades de todo Estados Unidos.

Los estudiantes de áreas como Brooklyn, que son predominantemente negros, latinos y chicanos, están siendo inspirados por la lucha de los palestinos.

Están encontrando conexiones entre sus propias luchas, y las historias contadas sobre la vida en la Palestina ocupada y el Apartheid israelí en las letras de los raperos palestinos.

Los estudiantes de América incluso han escrito canciones de hip-hop en honor a los raperos en Palestina utilizando una mezcla de música árabe y estadounidense. Esas son algunas de las formas en que la película funciona como una forma de resistencia.

Slingshot Hip Hop
¿Qué obstáculos enfrentaste al hacer Slingshot Hip Hop?

Cuando estaba tratando de recaudar dinero para el proyecto, siempre tenía que reafirmar el hecho de que la película trata sobre el movimiento de hip-hop palestino.

La mayoría de la gente supondría que mi película trataba sobre israelíes y palestinos que se unen a través del hip-hop, y cuando se dieron cuenta de que se trataba solo de los palestinos, perderían interés.

Eventualmente, me quedé sin dinero y tuve que regresar a casa con mis padres y trabajar en la heladería familiar. Recolectaba durante el día, editaba por la noche y sacaba todos los beneficios de la heladería.

Por eso, al final de la película, leerás “Producciones de Buza fresca (helados en árabe)”, en homenaje a ellas.

Sin ellos y sin el apoyo de la comunidad y otros artistas, no habría habido fondos para la película.

También enfrenté barreras para filmar la película en la Palestina ocupada por trabas del gobierno israelí. Como árabe-estadounidense, pasar por el aeropuerto Ben Gurion en Tel Aviv siempre es una experiencia desafiante y entrar en Gaza es aún más difícil.

Esto es especialmente cierto cuando saben que tu origen es palestino. Siempre me detuvieron e interrogaron, algunas veces durante más de siete horas.

El estrés vino de no saber si se me permitiría entrar; Tengo muchos amigos árabes a quienes se les negó la entrada. Una vez, las autoridades israelíes rompieron mi cámara antes de devolvérmela, y desde entonces, no llevo ninguna de mis cintas o equipo cuando viajo.

No creo que me tengan miedo. Simplemente no quieren que su imagen se empañe. En ese sentido, Israel ve todas las cámaras como una amenaza. En los Estados Unidos, por ejemplo, la imagen de Israel está muy controlada.

Nunca escuchamos ninguna crítica de las políticas israelíes. Incluso cuando civiles civiles como Rachel Corrie fueron asesinados por un bulldozer israelí, las acciones de Israel se justifican en los medios como parte de su lucha contra los llamados terroristas en Gaza.


¿Cuál es la relación entre los raperos palestinos e israelíes?

No quería hacer una película sobre israelíes y palestinos que se unieran a través del rap porque esa no era la realidad de la escena hip-hop allí.

No hay mucha colaboración entre raperos palestinos e israelíes. El artista de hip-hop israelí más popular es un sionista de derecha cuya audiencia llama a la muerte a los árabes en sus shows.

Los raperos palestinos y sus audiencias nunca abogan por el asesinato de israelíes o judíos.

Hay algunos raperos israelíes progresistas y que apoyan al hip hop palestino, que trabajan en proyectos de colaboración con DAM y otros raperos árabes israelíes.

Sin embargo, eso no refleja la escena predominante del hip-hop israelí.

¿Ha pedido a las mujeres árabes que se involucren más en las artes?

Siempre es importante escuchar las voces de las mujeres en todas partes.

Ya es difícil para la mayoría de los jóvenes árabes, ya sean hombres o mujeres, decirles a sus familias que quieren entrar en las artes.

Esta realidad se agrava más para las mujeres, que tienen que desafiar las ideas que quieren mantenerlas en casa para cocinar y limpiar. Cuando les dije a mis padres que quería especializarme en arte, me dijeron “no seas farmacéutico ni bibliotecario”.

Así que me comprometí un poco por ellos al especializarme en diseño gráfico, y lo apoyaron. Pero seguí haciendo arte y cuando vieron los efectos que tuvo y la cobertura de los medios se volvieron muy solidarios y trataron de convencer a otros padres árabes para que les dijeran a sus hijos que se convirtieran en artistas, cineastas y músicos.

Abeer, una artista palestina presentada en la película, tuvo que luchar contra las amenazas de sus primos para subir al escenario y cantar. Ella tenía que hacer la mayor parte en secreto.

A pesar de eso, ella siguió haciendo lo que más le gustaba, que es hacer música.

Desde la proyección de la película en Jordania, Líbano y Palestina, e incluso en Estados Unidos, las jóvenes han inundado a Abeer con correos electrónicos que muestran su apoyo y aprecio por el trabajo que está haciendo.

Muchos de ellos dijeron que enfrentaban obstáculos similares en casa. Abeer también ha recibido mucho apoyo de los raperos palestinos que se han negado a dejarla sin trabajo, y han criticado a las sociedades árabes por su trato hacia las mujeres.

Quiero que las personas en el mundo árabe vean a mujeres jóvenes como Abeer y la banda Arapeyat y se den cuenta de que el hip-hop no es como la música pop recubierta de caramelo que está saliendo predominantemente de Estados Unidos y el mundo árabe.

¿Cuáles son algunos de los descubrimientos más sorprendentes que hiciste sobre Palestina durante la película?

Para mí, siempre he tenido una familia que ha vivido en Cisjordania, así que estoy muy familiarizado con la vida bajo la ocupación.

Mi única interacción con los israelíes había sido en los puestos de control y aeropuertos, o cuando están en sus tanques o torres de francotiradores. La película, sin embargo, me presentó a los palestinos que viven en las tierras ocupadas por Israel desde 1948.

Inmediatamente me sorprendió la cantidad de discriminación y opresión que estas personas enfrentaron viviendo en Israel, a pesar de tener la ciudadanía israelí.

En particular, me sorprendió el nivel de asimilación al que estaban sujetos los palestinos. Algunas de las personas más jóvenes que conocí estaban confundidas acerca de su identidad palestina, y no sabrían cómo identificarse.

Todo esto sirve para abrir una brecha entre una gente ocupada. Fue difícil ver a los palestinos que vivían en Cisjordania, Israel y Gaza sin poder ir a visitarse.

El hip-hop sirvió como un punto de unión para estos jóvenes palestinos.


¿Qué podemos esperar de tu próximo proyecto?

Dado que la película tardó casi cinco años en lograrse, quiero dedicar algo de tiempo a lograr que Slingshot Hip Hop sea tan exitoso como ahora que ya no existe.

Pero eventualmente, quiero trabajar en hacer videos musicales para artistas árabes. Incluso si se trata de música pop, creo que puedo usar esos tres minutos para poner una historia en la canción.

Quiero hacer algo diferente a las velas, el agua y las fórmulas femeninas que dominan nuestras pantallas en estos días.


Planet of the Arabs es un cortometraje experimental que trata la representación negativa que hace Hollywood de los árabes y los musulmanes durante décadas. Fue inspirada por el libro “Reel Bad Arabs” del Dr. Jack Shaheen. De 1000 películas con personajes árabes y musulmanes (desde 1896 a 2000), únicamente 12 tenían un caracterización positiva, 52 eran neutras y más de 900 eran negativas.

Premios: Cinematexas Film Festival .


Jacqueline Reem Salloum

Jacqueline Reem Salloum es una artista y cineasta con sede en Nueva York. Basándose en sus raíces palestinas y sirias, su trabajo infundido de pop se centra en desafiar los estereotipos de los árabes en los medios. Ha dirigido varios cortometrajes sobre este tema, incluido Planet of the Arabes , que recibió el International Editing Award en el CinemaTexas Film Festival 2005 y fue una selección oficial del 05 Sundance Film Festival.

Después de recibir su MFA de la Universidad de Nueva York, Salloum comenzó a dirigir su primer largometraje documental Slingshot Hip Hop . Luego de cinco años en la realización, hizo su estreno en el Festival de Cine Sundance 2008-Competencia de Documentales. El trabajo de Salloum también es la base de un programa de educación para jóvenes en Palestina, y frecuentemente habla en universidades y da conferencias a nivel internacional.


Con información de Al Jazeera , Centro de Estudios de Palestina y Muestra de Cine Palestino.

©2018-paginasarabes®

Amr Diab – Un ícono de la Música Árabe Pop

Amr Diab en el World Music Awards 2007

Se transformó en un icono indiscutido de la música árabe contemporánea. Sus canciones han trascendido las fronteras del mundo árabe para ser absolutamente representativas en todo el mundo. Un éxito rotundo acompaña a este artista desde hace tres décadas, que llegó para quedarse como uno de los mayores referentes de la música pop árabe que fusiona el género pop con la tan característica poesía árabe, que lo distingue de otros géneros por sus letras y melodías tan particulares para el mundo occidental.


Los comienzos de un artista indiscutido

Amr Abdel Basset Abdel Aziz Diab, AKA Amr Diab, nació el 11 de octubre de 1961 en Port Said, Egipto. Su padre, Abdul Basset Diab, trabajaba como presidente de Construcciones de la Marina y Barcos, lo alentó a cantar en incluso lo llevó al Festival del 26 de Julio de 1967 cuando él solo tenía 6 años y donde ganó una guitarra.

Fue allí que la voz de Amr fue oída por primera vez en la Radio Egipcia, interpretando el Himno Nacional Biladi, Biladi. Amr comenzó a estudiar en la facultad de música de la Academia de Artes de El Cairo y consiguió su licenciatura en música árabe en el año 1886. Su primer álbum fue Ya Tareeq, el cual fue un éxito.

Ya nada detenía al joven cantante, que a continuación, lanzó discos como Mayal (1988), Hala Hala (1988), Shawakna (1989) y Matkhafesh (1990).

Una carrera exitosa

En el año 1990, el cantante fue elegido para representar a Egipto en el 5to. Torneo deportivo en África, donde interpretó canciones en árabe, inglés y francés.

El Afareet

Ese mismo año, la estrella decidió incursionar en cine con la película El Afareet con Madiha Kamel.

Su exitosa carrera lo llevó a grabar Habibi (1991), Ayamna (1992) y Ya Omrena (1993).

En los años 1992 y 1993, Amr ejecutó dos roles más en las películas Ice cream ,Fe glym y Dehk we la`ab we hob, donde compartió la escena con el aclamado Omar Shariff , la cual fue elegida en el Festival egipcio de cine.

En el año 1994, lanzó we Youlomouny y luego Rage`in y Zekrayat en 1995, los cuales lo posicionaron como “la superestrella de los países árabes”.

Fue en 1996 que salió a la venta su disco más popular Nour el ain, el cual trascendió las fronteras del mundo árabe para hacerse conocer en el occidente, por lo cual recibió el premio triple platino por sus logros en las ventas y el Premio mundial de música el 6 de mayo de 1996 en Mónaco.

En  1999, Amr Diab estaba listo para saturar las ventas con su nuevo álbum Amarien, en el cual se incluyó un dúo con Cheb Khaled con la canción Alby y otro con la griega Angela Dimitrou en la canción Ana bahebak aktar.

Los años 2000, 2001 y 2003 no fueron diferentes a los anteriores, en los cuales lanzó los discos Tamally Maak, Aktar Wahed y Allem Alby, los cuales se escuchan alrededor del mundo.

En el año 2003, realizó un nuevo film titulado El Motamared.

En julio del 2004, Amr Diab lanzó su último éxito titulado Leily Nahary, el cual suena con entusiasmo en todo el Medio Oriente y también en el Occidente.

Amr Diab ha realizado recitales en muchos países, incluyendo Australia, Canadá, Estados Unidos y países europeos.


En su vida personal, Amr Diab tiene 4 hijos, uno de su primer matrimonio con Sherine Reda, y los otros tres de su segunda y actual esposa de origen saudí Zeina.

Fue el primer cantante árabe en realizar videoclips como Tamally Maak, A nour el ain, Amarien, entre otros.

Es famoso por su estilo árabe  mediterráneo, su música es una fusión de sonidos árabes, flamencos y de pop moderno.

©2018-paginasarabes®

Yusra – La heroína que escapó de la guerra

El caso de Yusra Mardini, de 18 años, es muy especial. Esta nadadora siria es el rostro de una población sin nación: los más de 60 millones de refugiados que hay en el mundo.

Mardini huyó en 2015 junto con su hermana Sarah de la guerra en Siria y enfrentó numerosas situaciones de peligro, la mayor en el Mar Egeo, cuando el bote en el que cruzaban de Turquía a Grecia comenzó a hundirse. Mardini, Sarah y otras tres personas saltaron al agua y empujaron la embarcación durante tres horas hasta llegar a la costa de la isla griega de Lesbos, salvando a 16 compañeros de viaje.

Mardini estaba nadando, al igual que los demás competidores de su disciplina. Pero ella no lo hacía para entrenarse, sino para salvar su vida y la de 20 personas que de lo contrario hubieran muerto ahogados en el mar Egeo.

A medio camino el motor se detuvo y el agua comenzó a filtrar en la embarcación en la que había unas 20 personas. El miedo y la desesperación se apoderaron de muchos tripulantes que no sabían nadar y fue en ese momento en que las hermanas Mardini tomaron una dramática decisión: lanzarse al mar para salvar a la tripulación.

Aquel episodio ocurrió  exactamente, en agosto del 2015. “Hubiera sido vergonzoso si la gente de nuestro bote se hubiera ahogado. Había gente que no sabía nadar y no iba a quedarme sentada quejándome de que me iba a ahogar. Si lo iba a hacer, al menos lo haría sintiéndome orgullosa y de mí y de mi hermana”, relató.

Pero la admirable historia de Yusra Mardini se remonta al 2011 cuando su padre comenzó a entrenarla desde muy pequeña para que a los 13 años compita en el equipo nacional. Ese año la guerra estalló en Siria y destruyó todo: su casa y los lugares en los que practicaba su deporte favorito.

La joven era ya una talentosa nadadora en Damasco, donde competía a nivel profesional representando a su país. Sin embargo, las circunstancias la obligaron a escapar de allí. “A veces no podíamos entrenar por la guerra. A veces nadábamos en piscinas donde habían volado, (bombardeado), los techos”, recuerda.

El padre de Yusra pagó casi 10,000 dólares a traficantes para que la llevaran a ella y a su hermana desde Siria, (cruzando por Líbano y Turquía), hasta Grecia, a donde de no ser por las habilidades acuáticas de ambas -y las de otros dos jóvenes que ayudaron a jalar la barca nadando cuando se descompuso- no hubieran llegado. Esas brazadas que habían hecho orgulloso a su país fueron las mismas que la ayudaron huir de él.

Mardini dice que todavía sueña con representar a su país, pero reconoce que tiene una misión más importante aún: “la de representar una bandera más grande que es de todos los países”.

Al llegar a tierras europeas, la travesía de Yusra y su hermana las llevó hasta Berlín luego de cruzar a pie Macedonia, Serbia, Hungría y Austria. En Alemania tuvo mejor suerte que la que corren algunos refugiados, pues allí pudo conectarse con un club de natación donde potenciaron su talento. Esto la catapultó a cumplir un sueño: encabezar la delegación de deportistas del equipo de refugiados de las Naciones Unidas que competiría por primera vez en unos Juegos Olímpicos.

En Alemania obtuvieron refugio. Gracias a una beca del Comité Olímpico Internacional, Yusra pudo seguir entrenando y cumplir el sueño de participar por primera vez en unos Juegos Olímpicos en los 100 metros mariposa y los 100 metros libres. “Es verdaderamente un honor para mí estar aquí en Río 2016”, dijo Yusra Mardini en Brasil. “Será por mi país, por Alemania y por el Comité Olímpico Internacional, ya que ellos me dieron todo el apoyo necesario para hacer esto posible”.

Una vida llevada al cine

La vida de la nadadora siria Yusra Mardini, que se refugió en Alemania tras una heroica travesía por el Mar Egeo, será llevada al cine, según informaron los representantes de la deportista que causó sensación en los Juegos Olímpicos de Río.

“Negociamos desde principios de año con numerosos interesados en Europa y Estados Unidos. La decisión recayó en la productora Working Title, (conocida por las películas de Bridget Jones), reza un comunicado. “Nos alegra mucho haber conseguido con Working Title un socio empeñado en rodar historias verídicas con mucha calidad y que pueda asegurar a través de la distribución mundial que un amplio público conozca la historia sumamente conmovedora de Yusra, de su hermana Sarah y su entrenador Sven”, agregaron los representantes.

Con información de   Marca

©2018-paginasarabes®