Todas las entradas de: PaginasArabes

Proverbio Sirio: Visita la cárcel una vez en la vida…

Proverbio Sirio

Visita la cárcel una vez en la vida para que percibas la gracia que Dios te ha concedido en cuanto a la libertad


©2018-paginasarabes®

Tony Mouzayek – Puro talento Árabe

Tony Mouzayek

Residiendo en Brasil desde hace ya varios años, Tony Mouzayek es sin duda uno de los intérpretes favoritos de la música árabe de la última década.

De nacionalidad Siria, país donde nació en 1970, comenzó su carrera a los 9 años influenciado por sus hermanos los músicos Samir y Joseph Mouzayek con ellos tocaba el pandero. A los 14 años de edad sube a un escenario por primera vez acompañado por laúd, derbake y pandero inicio de su carrera como cantante.

Un joven que interpretaba con coraje las canciones tradicionales de su país, llamo mucho la atención por su timbre de voz fuerte y contagioso. Poco a poco se convirtió en uno de los mejores cantantes de su país. Tony siempre está acompañado por músicos de la familia Mouzayek.

Este gran cantante tiene un gran cariño por Brasil y  es pionero de la música árabe en ese país.


Lanzó su primer CD “Belly Dance Oriente”, acompañado por su hermano George Mouzayek, actualmente uno de los mayores derbakistas del mundo, ahora está en el volumen 41 y puede ser la evolución de Tony en la música ya que ha vendido más de 500 mil copias de sus volúmenes y gracias a esto estará lanzando aún más grandiosos Cd´s.

Ha hecho presentaciones en New York, L.A, Egipto, Buenos Aires, Uruguay, Panamá, Costa de Marfil, Venezuela y Paraguay entre otros.

Con 30 años de carrera Tony también ha sido descubridor de talentos así que ha lanzado a varias bailarinas y gracias a él se han dado a conocer por todo Brasil. También es productor de video de Soraia Zaied y Fátima Fontes y pronto hará más lanzamientos.

Conocido por todo el país por su talento, sencillez, humildad, carisma y también gran emprendedor. Es propietario de Casa Árabe, un lugar tradicional con más de 40 años en Brasil un espacio  para promocionar sus productos, instrumentos musicales, trajes de danza, todo lo relacionado con la cultura árabe donde recibe a gente de todo el país.

Recientemente viajó a Los Ángeles, California, acompañado por Hayat El Helwa y Leonel propietarios de la escuela Luxor para participar en la 2ª conferencia de danza del vientre al lado de verdaderas leyendas del mundo árabe: Nagwa Fouad, Mohamed Kalil, Farida, Marroco, Tamalyn Dallal, Sahra Saeeda, Jillina, Angelika y Suhaila Salimpour de gran destaque mundial. Tony allí fue invitado especial.

En el año 2002 se presentó en Boston contratado por el bailarín Ahmad para participar en 3 eventos recomendado por ‘Umar Faruk el cual fue un gran suceso. En el 2003, también fue invitado a Miami para participar en un gran evento que se lleva a cabo anualmente y patrocinado por Jawhara, con presencia de Hayat El Helwa.


En la escuela Luxor, Tony hizo un Congreso Internacional Luxor llamado Tony Mouzayek Danza del Vientre en Brasil, llevando para Brasil grandes nombres para la danza del país.

En 2010 se estrenó la tira con formato de telenovela “El Clon” donde interpretó varias canciones en árabe, como “Ya Helou Ya Zein”, Latsadigui, Azez Alaya, Laguetek, Zahma Ya Dunia, entre otras.

Durante esta larga y brillante carrera y de sucesos concluimos que la música y gran pasado de Tony Mouzayek es considerado una gran celebridad del mundo árabe.

Este reconocido intérprete es el favorito de las bailarinas de todo el mundo para sus performances por su ritmo y voz incomparables.

Ya ghayeb

 

Ya ghayeb leih ma tes2al
3a 7babak yelli hebonak
Ma yenamo elli la 3iounak
Ana bafakar fik

Teb3od 3ani we tensani
Mehtajak jambi ter3ani
Tnasini jrohi we ahzani
Ana moshtag la 3ainek
Ya habibi…laaaaa

La troh b3id
Inta nasibi
We bi albi el wahid
Inta elli bi albi walla
Tfdak el dinia kella
Yeeey.. yeey yeey yeey yeey yeey (2x)

Hobek ghayar hayati
Nassani jrohi w 2ahati
Zakarni bkel 7kayati
Khallani doub

Inta gharami kelo
We shams 3omri we delo
Aslak hal 3alam kelo
Hobek ma tob

Ya habibi…laaaaa
La troh b3id
Inta nasibi
We bi albi el wahid
Inta elli bi albi walla
Tfdak el dinia kella
Yeeey.. yeey yeey yeey yeey yeey

Ya ghayeb leih ma tes2al
3a hbabak yelli hebonak
Ma yenamo elli la 3iounak
Ana bafakar fik

Teb3od 3ani we tensani
Mehtajak jambi ter3ani
Tnasini jrohi we ahzani
Ana moshtag la 3ainek

Ya habibi…laaaaa la la la
La troh b3id
Inta nasibi
We bi albi el wahid
Inta elli bi albi walla
Tfdak el dinia kela
Yeeey.. yeey yeey yeey yeey yeey


Con información de: Tony Mouzayek

©2018-paginasarabes®

El Truco – Juego de naipes con impronta Árabe

Cartas Valencianas, edición de 1778. El caballo de copas tiene escrita una típica frase castiza “Ai va”, (“ahí va eso”, “ahí queda eso”, derivado de la expresión épica “¡va!”: ese héroe, etc.).

Nuestro  juego nacional Argentino, el truco, está basado en la mentira, en la capacidad del adversario de aparentar lo que no es y llevar a su contrincante a una trampa.

Malfud, en la “psicología de la viveza criolla”, observó que el truco “es el único juego que permite  al argentino ser en su mundo como él quiere ser”. Existe algo que hay que apuntar con insistencia: los sueños o la ficción, en este mundo compartido, equivalen a la realidad.

El truco es un juego árabe introducido por los moros en España, donde lo llamaron TRUQUE o truquiflor, vocablo de origen portugués, que, casualmente significa “trampa”. En dichos del truco, publicado por la editorial Salerne, se le define como un juego en que la mayor parte del éxito estriba en engañar a los contrarios haciéndoles creer que se tiene tal o cual juego.Son Buenas, se dirá cuando se perdió el tanto y no se canta para que los demás no conozcan el juego. Venga se le pide al compañero para que no juegue una carta alta aunque la tenga.


Estos datos y reglas, están sacados de los principales orígenes del Juego del Truc, árabe musulmán, por lo que se debería escribir TRUK, que es como lo escriben los moros, de quienes lo heredamos.

Si bien su origen es árabe,  llegó a Valencia y las Islas Baleares, pero aquel truk o truch tiene muy poco que ver con el que se juega en el Río de la Plata, en Valencia la variación más común se juega con 22 cartas.

El truco está extendido principalmente en el Río de la Plata, pero se conoce con variaciones en toda Argentina, en Paraguay, en Uruguay, en el sur de Chile y de Brasil. En este caso se juega con una baraja española de 40 naipes y pueden ser 2, 4 y 6 jugadores, aunque existe una modalidad de 3 (gallo), u 8. Lo más frecuente es jugar dos parejas.

Cartas Valencianas, edición de 1778.

El Truc Valenciano

El Dr. José Peris Celda hace referencia del Truc Valenciano detallando con aforismos propios de la época, el encanto de este juego dándole casi  el título de arte, el arte del engaño.

Los castellanos han adaptado la palabra truco para encubrir el engaño, sorpresa o picardía, etc. Es una cosa que nos sorprende de momento, inesperada; cuando saben el secreto, no tiene nada de particular.

Se emplea esta palabra para expresar muchas martingalas. En el Circo, en los efectos teatrales, en la propaganda y nos atrevemos a decir que la mayor parte de la humanidad, vive del truco. Hasta esos grandes inventos destructores que se fabrican para darse miedo unas naciones a otras, de bombas, satélites, desintegraciones cósmicas, pruebas de artefactos H.I.J.K., también debe tener parte de truco aunque revuelvan la atmósfera para darnos algún disgusto.

Dicen los libros musulmanes, que tenían los moros una baraja entera. Pero en un descuido, la cogieron los chiquillos para jugar a guerras y recortaron los reyes, caballos y sotas, designando el as de oros como símbolo  y el de copas para premio de los campeonatos. Claro está quedaron nada más que las blancas.

Disgustados los moros al ver que no podían hacer partida de brisca, idearon otro juego y de allí nació el TRUC, Truch o Truk, que es una expresión.

Y con las blancas se apañaron, porque a los moros siempre les ha pegado por lo blanco. En fin, sea verdad o mentira, lo cierto es que entre las muchas cosas buenas que heredamos de ellos, el noble, leal, distraído y elegante JUEGO DEL TRUC es una de las mejores. Y  ha echado tantos arraigos en la tierra valenciana y se juega tan re-que-te-bien, que no nos vengan con pókeres, golfos, bridges, tresillos, julepes, etc., pues donde haya una partida de Truc que se quiten los demás.

No queremos decir con esto que despreciemos los nombrados, ya que todos son dignos de nuestro respeto, pero así como con estos se han de buscar combinaciones de reyes y caballos, de ases, doses y treses; escaleras, parejas y muchas cavilaciones, en el Truc con cuatro cartas que tienen valor y solamente 26 en total, se hacen centenares de combinaciones que no las tienen los demás. A cada uno lo suyo.

José Peris Celda, (Valencia, 1958)



Los huecos en la parte superior e inferior de la línea que enmarca las cartas de la baraja española (pintas) indican el palo del naipe. Una línea sin huecos indica “oros”; un hueco es “copas”, dos “espadas” y tres “bastos”.

El juego de los Rioplatenses

Su origen hispánico lo entronca con nuestras raíces más antiguas, siendo su presencia una constante a lo largo de la historia.

Hilario Ascasubi ha empleado sus incidencias y su espíritu en El Truquiflor (c. 1839), y más tarde ha pintado en el capítulo LV de Santos Vega o los Mellizos de la Flor (1872), el bullicio de las partidas:

“…juego en el que eran capaces / de asustar al mesuro diablo, / con los gritos que se daban / al calentarse trucando, / o al echarse un contraflor”.

Para el Borges anterior al 30 – el mismo que reiteradamente lo menciona en El truco, Fundación mitológica de Buenos Aires, Isidoro Acevedo y Barrio Norte– su “mitología criolla y tiránica” ha sido la cifra de todo un mundo y de un estilo vital, cifra que le ha permitido, como afirma en una nota de 1943 a sus Poesías, “aplicar el principio leibniziano de los indiscernibles a los problemas de la individualidad y del tiempo”.

Dice Borges en Evaristo Carriego (1930):

“Cuarenta naipes quieren desplazar la vida. En las manos cruje el mazo nuevo o se traba el viejo: morondangas de cartón que se animarán, un as de espadas que será omnipotente como don Juan Manuel, caballitos panzones de donde copió los suyos Velázquez. El tallador baraja esas pinturitas. La cosa es fácil de decir y aun de hacer, pero lo mágico y desaforado del juego -el hecho de jugar- despunta en la acción. 40 es el número de los naipes y 1 por 2 por 3 por 4… por 40, el de maneras en que pueden salir. Es una cifra delicadamente puntual en su enormidad, con inmediato predecesor y único sucesor, pero no escrita nunca. Es una remota cifra de vértigo que parece disolver en su muchedumbre a los que barajan.

Así, desde el principio, el central misterio del juego se ve adornado con otro misterio, el de que haya números. Sobre la mesa, desmantelada para que resbalen las cartas, esperan los garbanzos en su montón, aritmetizados también. La trucada se arma; los jugadores, acriollados de golpe, se aligeran del yo habitual. Un yo distinto, un yo casi antepasado y vernáculo, enreda los proyectos del juego. El idioma es otro de golpe. Prohibiciones tiránicas, posibilidades e imposibilidades astutas, gravitan sobre todo decir”.

Con información de Acá nomas


©2018-paginasarabes®